静风无语 2006-1-18 09:19 AM
十大最欠扁的动漫译名
十大最欠扁的动漫译名
《 rave》――《寻石记》
《x》――《东京攻略1999》
《棋魂》――《一棋定江山》 (也太本土化了吧)
《一刻公寓》--风流寡妇 (我……我踹死他……)
《天使禁猎区》――《天使狩猎计划》 (至少还能听....)
《纯情房东俏房客》――《澡堂故事》 (翻译的那个人可以去澡堂自残了)
《迷你雪使者秀嘉》――《嘉嘉小甜甜》
《da!da!da!》――《大!大!大!》(够直白)
《游戏王》――《魔卡少女樱》姐妹篇《魔卡少年游戏》 (怒了……)
《猎人》――《爸爸,你在哪里?》 (惨~~~~到~~~~~~~一定境界了...)
《金童卡修》--魔界小金毛 (pfpf,真tmd敢想)
《cowboy Bebop》--"恶男杰特"
最让我无法忍受的是这3个:
《chobits》――《聪明的小鸡》(剧中的男主角叫秀树,最喜欢吃鸡,恰好女主角老是"鸡鸡鸡"地叫,故取名"小鸡" 咒翻译的那个人一天死一万次!!!)
《浪客剑心》――《刀疤小子》 (真想一刀砍死翻译的那个人)
《犬夜*》―《那狗?那井?那女人》 (实在无话可说,由此可见翻译的那个人是个20多岁的垃圾青年)
ray_baby 2006-1-27 01:01 PM
实在可恶!!
情人不哭 2006-2-5 08:52 PM
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
只喝可乐的猫 2006-2-8 02:56 PM
[quote]原帖由 [i]纯色轩馨舞[/i] 于 2006-2-7 19:39 发表
那狗?那井?那女人。。。。。无语` [/quote]
[color=Red]那帖*那版*那论坛。。。。。。[/color]
用户名lc 2006-5-29 10:15 PM
晕了 `~~
《浪客剑心》――《刀疤小子》
《犬夜*》―《那狗?那井?那女人》
还真是经典
ko.3--王子 2006-6-1 06:34 PM
楼主你也够狠的哩 让人一天死一万次??!! 死都死累了吧...